<?xml version="1.0" encoding="windows-1250" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="RSS_xslt_style.asp" version="1.0" ?>
<rss version="2.0" xmlns:WebWizForums="https://syndication.webwiz.net/rss_namespace/">
 <channel>
  <title>CAD F&#243;rum : Zas ty překlady</title>
  <link>https://www.cadforum.cz/forum/</link>
  <description><![CDATA[Toto je XML obsahový kanál serveru; CAD F&#243;rum : Revit, BIM : Zas ty překlady]]></description>
  <pubDate>Thu, 25 Jun 2026 11:26:24 +0000</pubDate>
  <lastBuildDate>Mon, 28 Jul 2014 20:31:04 +0000</lastBuildDate>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Web Wiz Forums 12.04</generator>
  <ttl>360</ttl>
  <WebWizForums:feedURL>https://www.cadforum.cz/forum/RSS_post_feed.asp?TID=18508</WebWizForums:feedURL>
  <image>
   <title><![CDATA[CAD F&#243;rum]]></title>
   <url>https://www.cadforum.cz/forum/forum_images/web_wiz_forums.png</url>
   <link>https://www.cadforum.cz/forum/</link>
  </image>
  <item>
   <title><![CDATA[Zas ty překlady :  D&#237;ky, nahl&#225;&#353;eno autor&#367;m na opravu....]]></title>
   <link>https://www.cadforum.cz/forum/forum_posts.asp?TID=18508&amp;PID=87449&amp;title=zas-ty-preklady#87449</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autor:</strong> <a href="https://www.cadforum.cz/forum/member_profile.asp?PF=9">Vladimír Michl</a><br /><strong>Předmět:</strong> 18508<br /><strong>Zasláno:</strong> 28.čvc.2014 v 20:31<br /><br />Díky, nahlášeno autorům na opravu.]]>
   </description>
   <pubDate>Mon, 28 Jul 2014 20:31:04 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://www.cadforum.cz/forum/forum_posts.asp?TID=18508&amp;PID=87449&amp;title=zas-ty-preklady#87449</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Zas ty překlady : D&#283;l&#225;m si tabulku CZ/ENG jednotek...]]></title>
   <link>https://www.cadforum.cz/forum/forum_posts.asp?TID=18508&amp;PID=87430&amp;title=zas-ty-preklady#87430</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autor:</strong> <a href="https://www.cadforum.cz/forum/member_profile.asp?PF=74">Peter Jirat</a><br /><strong>Předmět:</strong> 18508<br /><strong>Zasláno:</strong> 28.čvc.2014 v 11:51<br /><br />Dělám si tabulku CZ/ENG jednotek a těch kopanců je tam hodně, to snad nikdo nekontroloval.<div>Že český překlad pro Period (předpokládám, že Perioda) je "Tečka" (v sekundách), no budiž. Ale že český překlad pro Current je "Aktuální" (v ampérech) namísto Proud, to už je výsměch (anebo záměr pro pobavení). Zatím vše v 2014.</div>]]>
   </description>
   <pubDate>Mon, 28 Jul 2014 11:51:54 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://www.cadforum.cz/forum/forum_posts.asp?TID=18508&amp;PID=87430&amp;title=zas-ty-preklady#87430</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Zas ty překlady : D&#237;ky ]]></title>
   <link>https://www.cadforum.cz/forum/forum_posts.asp?TID=18508&amp;PID=83129&amp;title=zas-ty-preklady#83129</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autor:</strong> <a href="https://www.cadforum.cz/forum/member_profile.asp?PF=74">Peter Jirat</a><br /><strong>Předmět:</strong> 18508<br /><strong>Zasláno:</strong> 07.led.2014 v 22:02<br /><br />Díky]]>
   </description>
   <pubDate>Tue, 07 Jan 2014 22:02:54 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://www.cadforum.cz/forum/forum_posts.asp?TID=18508&amp;PID=83129&amp;title=zas-ty-preklady#83129</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Zas ty překlady :  Lidi, ale hl&#225;&#353;ky jsou n&#283;kdy...]]></title>
   <link>https://www.cadforum.cz/forum/forum_posts.asp?TID=18508&amp;PID=83116&amp;title=zas-ty-preklady#83116</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autor:</strong> <a href="https://www.cadforum.cz/forum/member_profile.asp?PF=9">Vladimír Michl</a><br /><strong>Předmět:</strong> 18508<br /><strong>Zasláno:</strong> 07.led.2014 v 15:56<br /><br />Lidi, ale hlášky jsou někdy komponované a odhad kontextu může být zavádějící. Zrovna u tohohle si dokážu představit, co je k onomu překladu vedlo (hláška vypadala na numerický parametr):<div></div><div>&nbsp; </div><div><em>%1 computations only succeeded without considering the following elements.</em><br> <br><em>Úspěšně proběhlo jen %1 výpočtů bez zohlednění následujících prvků.</em></div><div><em></em>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>Necháme změnit na:</div><div><em>Úspěšně proběhly jen výpočty pro %1 bez zohlednění následujících prvků.</em></div>]]>
   </description>
   <pubDate>Tue, 07 Jan 2014 15:56:04 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://www.cadforum.cz/forum/forum_posts.asp?TID=18508&amp;PID=83116&amp;title=zas-ty-preklady#83116</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Zas ty překlady : Co asi m&#367;&#382;e znamenat tato hl&#225;&#353;ka?P&#345;edpokl&#225;d&#225;m,...]]></title>
   <link>https://www.cadforum.cz/forum/forum_posts.asp?TID=18508&amp;PID=83114&amp;title=zas-ty-preklady#83114</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autor:</strong> <a href="https://www.cadforum.cz/forum/member_profile.asp?PF=74">Peter Jirat</a><br /><strong>Předmět:</strong> 18508<br /><strong>Zasláno:</strong> 07.led.2014 v 15:19<br /><br />Co asi může znamenat tato hláška?<div><img src="uploads/74/chyby_cestina2013_1.jpg" height="187" width="481" border="0" /><br></div><div>Předpokládám, že v původní verzi jsou tyto hlášky součástí nějaké knihovny, do češtiny je překládají roboti nebo lidé? Myslím to bez nějakého pošklebku, zajímá mne technologie překladu.</div>]]>
   </description>
   <pubDate>Tue, 07 Jan 2014 15:19:17 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://www.cadforum.cz/forum/forum_posts.asp?TID=18508&amp;PID=83114&amp;title=zas-ty-preklady#83114</guid>
  </item> 
 </channel>
</rss>