Přes 121.000 registrovaných u nás, celkem 1.114.000 registrovaných (CZ+EN).
Nový Kalkulátor nosníků, Spirograf generátor a Regresní křivky v sekci Převodníky.
Diskuzní fórum, poradna
?CAD diskuze, rady, výměna zkušeností
Veřejné diskuzní fórum k CAD aplikacím - ptejte se na libovolné otázky týkající se oboru CAx, podělte se o vaše znalosti a zkušenosti s programy AutoCAD, Inventor, Revit, Fusion, 3ds Max, Vault a s dalšími CAD/BIM/PDM aplikacemi.
Zaregistrujte se nebo se přihlašte a zašlete váš příspěvek do odpovídajícího fóra. Viz další informace o CAD Fóru. Nechcete se registrovat? Zeptejte se v naší Facebook poradně.
Fórum nenahrazuje technický support firmy ARKANCE (CAD Studio) - přímá podpora pro zákazníky funguje na helpdesk.arkance-systems.cz
|
Odpovědět
|
archiv |
| Autor | |
Vladimír Michl
Profil člena
Odeslat soukromou zprávu
Najít příspěvky člena
Navštívit stránky člena
Přidat do seznamu známých
Moderátor
ARKANCE Přihlášen: 09.zář.2004 Lokalita: ČR (JČ) Používám: Implementujeme řešení Autodesk Stav: Offline Bodů: 22110 |
Téma: Gizmo (CZ)Zasláno: 13.říj.2008 v 10:42 |
|
Nevíte prosím, zda je v češtině již zaveden (v nějakém software použit) nějaký standardizovaný překlad pro pojem "gizmo"? Mám na mysli oblast CAD software. Nepřipadá mi natolik rozšířený, aby mohl zůstat anglicky a uživatelé si pod tím hned představili oč jde. Možná "manipulátor"?
|
|
![]() |
|
PepaR
Profil člena
Odeslat soukromou zprávu
Najít příspěvky člena
Navštívit stránky člena
Přidat do seznamu známých
CAD/BIM manager
Přihlášen: 29.lis.2004 Lokalita: ČR (ZL) Používám: CAD/BIM Stav: Offline Bodů: 6220 |
Zasláno: 13.říj.2008 v 10:49 |
|
Manipulátor to zní divně, toto slovo bych si spíše představil u člověka, který tahá za nitky a píše se hodí do psychologie než do CAD sféry.
Pro mě by lépe znělo: ovládací prvek modifikátoru scény ve 3D Studiu MAX.
Ale je to věc názoru.
|
|
![]() |
|
be_em
TOP uživatel
Přihlášen: 06.úno.2006 Lokalita: Slovensko Používám: Používal som AutoCAD 2004, 3ds max7. Teraz AcadLT Stav: Offline Bodů: 865 |
Zasláno: 13.říj.2008 v 11:04 |
|
Podľa nášho slovníka (www.forma.sk) je to asi takto:
manipulátor - kto manipuluje s ľuďmi, zneužíva ich dôveru; manipulant - kto má na starosti manipuláciu s niečím, Takže gizmo = manipulant by bolo celkom OK. |
|
![]() |
|
PepaR
Profil člena
Odeslat soukromou zprávu
Najít příspěvky člena
Navštívit stránky člena
Přidat do seznamu známých
CAD/BIM manager
Přihlášen: 29.lis.2004 Lokalita: ČR (ZL) Používám: CAD/BIM Stav: Offline Bodů: 6220 |
Zasláno: 13.říj.2008 v 11:13 |
|
Manipulátor
Encyklopedie COTOJE.CZ:
zařízení pro přenos pohybů ruky na předměty, které není možno přímo uchopit např. pro radioaktivitu nebo žár (horko). Přenos je možno provádět mechanicky, elektricky nebo hydraulicky.
Výkladový slovník výpočetní techniky:
Pojem manipulace zná, ale pojem manipulátor nikoliv.
|
|
![]() |
|
Peter Jirat
Profil člena
Odeslat soukromou zprávu
Najít příspěvky člena
Navštívit stránky člena
Přidat do seznamu známých
CAD/BIM manager
Přihlášen: 04.říj.2004 Lokalita: ČR (Pha) Používám: ACAD ->2021, Revit ->2022 Stav: Offline Bodů: 3946 |
Zasláno: 13.říj.2008 v 11:32 |
Tak je načase ho tam doplnit. Pokud by měl ještě sedět počet písmen, tak gizmo = maník
|
|
![]() |
|
PepaR
Profil člena
Odeslat soukromou zprávu
Najít příspěvky člena
Navštívit stránky člena
Přidat do seznamu známých
CAD/BIM manager
Přihlášen: 29.lis.2004 Lokalita: ČR (ZL) Používám: CAD/BIM Stav: Offline Bodů: 6220 |
Zasláno: 13.říj.2008 v 11:54 |
|
Asi ano, jen bych rád podotkl k překladům, jako takovým obecně. Někdy je vhodné ponechat původní výraz tak jak je, on si ho ten jazyk pak nějak zkomolí a počeští. To ale myslím není případ pojmu Gizmo.
Ad pan Jirat) S tím maníkem, jste mě dostal ;)
|
|
![]() |
|
Mrázek
Profil člena
Odeslat soukromou zprávu
Najít příspěvky člena
Navštívit stránky člena
Přidat do seznamu známých
TOP uživatel
Přihlášen: 05.říj.2004 Lokalita: ČR (LB) Používám: Inventor 2018, AutoCAD 2018, Vault Pro 2018 Stav: Offline Bodů: 1199 |
Zasláno: 13.říj.2008 v 12:36 |
|
Překladový slovník Lingua:
gizmo=taková ta věcička, tentononc.
"Tentononc" se mi líbí, ale v tomto případě bych se snad přimlouval za původní název. Např. "zoom" se také nepřekládá a všichni vědí oč jde. A navíc slovo "gizmo" je roztomilé (alespoň mně se líbí).
Ale nejsem uživatelem 3DS, takže je to jen osobní "citovka".
|
|
|
Ing. Zdeněk Mrázek
Preciosa Ornela a.s. AIP 2018, ACADM 2018, Vault Pro 2018 |
|
![]() |
|
PepaR
Profil člena
Odeslat soukromou zprávu
Najít příspěvky člena
Navštívit stránky člena
Přidat do seznamu známých
CAD/BIM manager
Přihlášen: 29.lis.2004 Lokalita: ČR (ZL) Používám: CAD/BIM Stav: Offline Bodů: 6220 |
Zasláno: 13.říj.2008 v 12:40 |
|
Pozor Zoom se někdy překládá jako Lupa, ale to záleží na programu. Osobně se mi Zoom líbí více i když je to slovo anglické.
|
|
![]() |
|
Rostislav Říha
Profil člena
Odeslat soukromou zprávu
Najít příspěvky člena
Navštívit stránky člena
Přidat do seznamu známých
TOP uživatel
Přihlášen: 03.říj.2004 Lokalita: ČR (Pha) Používám: ACA 2010 Stav: Offline Bodů: 1620 |
Zasláno: 13.říj.2008 v 17:25 |
AFAIK se jedná spíše o hovorovou věc - osobně bych překládal jako "udělátko" - na http://www.urbandictionary.com/define.php?term=gizmo jsou podrobnější a jejich definice (zvýrazněno mnou) mi přijde kouzelná:
gizmo: any advanced technological device, usually pointless and/or confusing. similaly: gadget, widget, whatchumacallit, etc.
palm pilots, global positioning systems, radar detectors, digital camera widgets, generally anything small and electronic. |
|
|
Rostislav Říha
|
|
![]() |
|
Buba
Profil člena
Odeslat soukromou zprávu
Najít příspěvky člena
Navštívit stránky člena
Přidat do seznamu známých
CAD/BIM manager
Přihlášen: 05.říj.2005 Lokalita: Slovensko Používám: AEC Collection Stav: Offline Bodů: 1692 |
Zasláno: 14.říj.2008 v 08:41 |
|
Aj tak sa mi viac páči toto priblíženie významu slova: :)
"Derogatory term used to describe someone of Japanese descent. Derived from the fact that these people are always gizmo-ing about and making crazy devices to do all sorts of perverse things that only the Japanese could think of.
Try calling your Japanese friend a gizmo, and you'll see just how right it feels. Watch any popular Japanese television show for excellent examples of Gizmos doing what they do best. " Nie je to milé? :) |
|
![]() |
|
Mrázek
Profil člena
Odeslat soukromou zprávu
Najít příspěvky člena
Navštívit stránky člena
Přidat do seznamu známých
TOP uživatel
Přihlášen: 05.říj.2004 Lokalita: ČR (LB) Používám: Inventor 2018, AutoCAD 2018, Vault Pro 2018 Stav: Offline Bodů: 1199 |
Zasláno: 15.říj.2008 v 10:30 |
|
Je to milé, ale "pokročilé technologické zařízení, které je většinou k ničemu" (můj volný překlad z příspěvku pana Říhy) zatím vede. Mám ještě jeden podnětný návrh - vymyslet úplně nový český pojem. Před x lety vymýšleli v Semaforu slovo, kterému by dodatečně přiřadili význam. Tehdy vzniklo slovo "DLDLO", pokud je mi známo, je zatím volné. K tomuto účelu by se docela hodilo, ne?
|
|
|
Ing. Zdeněk Mrázek
Preciosa Ornela a.s. AIP 2018, ACADM 2018, Vault Pro 2018 |
|
![]() |
|
vbehun
TOP uživatel
Přihlášen: 04.říj.2004 Lokalita: ČR (ZL) Používám: Autocad R10 >> Autocad 2023 / altern. QCad Prof. Stav: Offline Bodů: 1252 |
Zasláno: 15.říj.2008 v 10:45 |
|
Takových slov by se dalo vymyslet hodně. Na Slovensku bych použil univerzální slovo oné, které lze použít i jako sloveso ve tvaru ondit.
Tady by se spíše hodil termín bazmek (ve významu "udělátko"). Pokud zkřížíme "bazmek" s "dldlo"-em vznikne bazdlo - výborné slovo. P.S. Slovo "dldlo" má jenom jednu samohlásku a je poněkud hůře vyslovitelné.
--- Upravil vbehun - 16.říj.2008 v 16:42 |
|
![]() |
|
Vladimír Michl
Profil člena
Odeslat soukromou zprávu
Najít příspěvky člena
Navštívit stránky člena
Přidat do seznamu známých
Moderátor
ARKANCE Přihlášen: 09.zář.2004 Lokalita: ČR (JČ) Používám: Implementujeme řešení Autodesk Stav: Offline Bodů: 22110 |
Zasláno: 15.říj.2008 v 21:51 |
|
Děkuji za podnětné návrhy. Původně jsem také myslel na zavedení zcela nového pojmu. Neměl by znít slangově, styl "dldlo" je dobrý (nakonec v EN také "gizmo" nezní moc shakespearovsky).
|
|
![]() |
|
Buba
Profil člena
Odeslat soukromou zprávu
Najít příspěvky člena
Navštívit stránky člena
Přidat do seznamu známých
CAD/BIM manager
Přihlášen: 05.říj.2005 Lokalita: Slovensko Používám: AEC Collection Stav: Offline Bodů: 1692 |
Zasláno: 16.říj.2008 v 08:10 |
|
Ste zlatí. :)
Celkom som sa pobavila.
To pan Michl:
Žeby ste založil novú podskupinu napr.: "CAD-gagy", na námety a humorné slovíčka z CAD oblasti?
Keď budeme prepracovaní, môžme sa čítaním podobných príspevkov príjemne odreagovať. :)
To vbehoun:
to 2. a 3. slovo zo slovenčiny síce vypadá nevinne, ale je dosť neslušné.
|
|
![]() |
|
Serpo
Profil člena
Odeslat soukromou zprávu
Najít příspěvky člena
Navštívit stránky člena
Přidat do seznamu známých
Zasloužilý člen
Přihlášen: 22.čer.2006 Lokalita: Slovensko Používám: AutoCAD 2014, Civil 3D 2014 Stav: Offline Bodů: 132 |
Zasláno: 16.říj.2008 v 08:27 |
|
... len pre upresnenie ... to tretie slovo je z maďarčiny a je hoodne neslušné ... lenže celkom zľudovelo ako aj milión iných krásnych slov z češtiny a dostalo sa tak do bežnej hovorovej slovenčiny ... a badám, že už aj premigrovalo do češtiny .... tak vám treba :)
|
|
|
Serpo, AutoCAD 2014, Civil 2014
|
|
![]() |
|
vbehun
TOP uživatel
Přihlášen: 04.říj.2004 Lokalita: ČR (ZL) Používám: Autocad R10 >> Autocad 2023 / altern. QCad Prof. Stav: Offline Bodů: 1252 |
Zasláno: 16.říj.2008 v 08:50 |
|
Toto slovo nieje neslušné, ale univerzálne na všetky veci (pravda, neslušný význam sa dá nájsť za všetkým).
Okrem toho jeden slovenský spisovateľ (tuším že pochádzal zo Záhoria) )*napísal poviedku,v ktorej sa vyskytuje takmer iba slovo "oné" a jeho odvodeniny.
---edit--- )* Nie je to úplne presné. Ten spisovateľ bol Blahoslav Hečko a slovné cvičenie na téma "oné" vyšlo v knihe Dobrodružstvo prekladu. Pravda, jeho rodná dedina je na opačnej strane Malých Karpát, takže to nieje tak úplne zo Záhoria, ale spoza kopca. To Buba: Ano - originál Magyar "bazmek" je velmi neslušné, takže sa týmto ospravedlňujem ... Upravil vbehun - 16.říj.2008 v 16:56 |
|
![]() |
|
be_em
TOP uživatel
Přihlášen: 06.úno.2006 Lokalita: Slovensko Používám: Používal som AutoCAD 2004, 3ds max7. Teraz AcadLT Stav: Offline Bodů: 865 |
Zasláno: 16.říj.2008 v 08:56 |
|
nechal by som GIZMO, podľa mňa je to ok
.... ináč dajte si v google vyhľadať v obrázkoch slovo GIZMO :-) ... a až na nejakej 7 strane sa konečne objaví to naše GIZMO |
|
![]() |
|
Mrázek
Profil člena
Odeslat soukromou zprávu
Najít příspěvky člena
Navštívit stránky člena
Přidat do seznamu známých
TOP uživatel
Přihlášen: 05.říj.2004 Lokalita: ČR (LB) Používám: Inventor 2018, AutoCAD 2018, Vault Pro 2018 Stav: Offline Bodů: 1199 |
Zasláno: 16.říj.2008 v 09:22 |
|
Když jsem vyprávěl ženě o naší diskuzi nad gizmem, první, co jí napadlo bylo krásné české slovo "kurvítko". Ale to má bohužel maličko jiný význam.
|
|
|
Ing. Zdeněk Mrázek
Preciosa Ornela a.s. AIP 2018, ACADM 2018, Vault Pro 2018 |
|
![]() |
|
Pro technickou podporu CAD
kontaktujte Helpdesk
Odpovědět
|
|
| Přejít na fórum | Oprávnění fóra ![]() Nemůžete vytvářet nová témata v tomto fóru Nemůžete odpovídat na témata v tomto fóru Nemůžete vymazávat vaše příspěvky v tomto fóru Nemůžete upravovat vaše příspěvky v tomto fóru Nemůžete vytvářet ankety v tomto fóru Nemůžete hlasovat v anketách v tomto fóru |
Stránka byla vygenerována za 0,430 sekund.



Gizmo (CZ)
Možnosti tématu


PepaR napsal(a):
