Zobrazit plnou verzi příspěvku: W/H - co to je?

Seiner
31.10.2008, 07:50
Cituji z mailu přeposlaného obchodníkem:
Because we need to provide the drawing to building office, could you send me the drawing of our new racks system in W/H?
 
Netušíte, co to po nás chtějí?
 

PepaR
31.10.2008, 09:54
W/H Wiring Harness = Elektrické vedeníW/H Wire Harness = Vedení kabelážeW/H Worker-Hours = Odpracované hodiny

Ferdinand
31.10.2008, 14:06
Width / Height (šířka / výška) ?
Ale myslím si, že nejlepší bude se zeptat přímo dotyčného...Ferdinand2008-10-31 14:07:44

Buba
03.11.2008, 12:18
[QUOTE=Seiner]Cituji z mailu přeposlaného obchodníkem:
Because we need to provide the drawing to building office, could you send me the drawing of our new racks system in W/H?
 
Netušíte, co to po nás chtějí?
 [/QUOTE]
 
Pretože potrebujeme poskytnúť výkres správcovi budovy, mohol by ste mi poslať výkres nášho nového rackového systému v W/H?
Rack je používaný vo význame rozvádzač, hlavne v dátových sieťach.
Podľa prekladu by to malo byť, ale správne preložené ako časť rozvádzača (polica, stojan, priehradka).
Podľa mňa chce od Vás výkresy nových rozvádzačov.

Seiner
03.11.2008, 12:41
Děkuji za snahu :-) Moje angliština není zrovna nic moc, ale na tuhle větu ještě stačím.
Šlo mi skutečně jen o to H/W. A byl to jen zprostředkovaný dotaz z firmy, kde externě správcuju.
Jinak pro Vaši informaci, jak je ta angličtina srandovní - protože firma dodává skladové systémy, je překlad zřejmý. Teda až na tu zkratku.

Buba
03.11.2008, 13:04

Záleží naozaj na odbore.
Možno chceli od Vás naozaj rozmery políc. Ale to chýba rozmer L.